El Breviario antiguo de Cardeña (USAL, 2023)

Comienza 2024, y con el inicio de año llega una nueva publicación de Javier Rodríguez Molina, la monografía El Breviario antiguo de Cardeña de 1327: edición y estudio lingüístico de su miscelánea romance, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca (col. Estudios filológicos, 353).

El único manuscrito medieval hasta ahora conocido de este texto, el códice 79 de la Real Academia de la Historia, copia un breviario en latín, esto es, un libro de rezo destinado al canto de las horas en el Monasterio de San Pedro de Cardeña, Burgos, y en sus folios finales contiene una miscelánea romance que despertó el interés de los filólogos, desde el padre Berganza a Menéndez Pidal, por las noticias sobre la tumba del Cid y otras noticias relacionadas con la épica cidiana.

El descubrimiento de dos nuevos testimonios directos de estas piezas y otros indirectos permite ofrecer, con mayores asideros materiales y filológicos que los que contaron nuestros predecesores, una rigurosa edición crítica de esta miscelánea historiográfica y un estudio detallado de cada uno de sus textos integrantes y de sus fuentes, así como un completo estudio lingüístico de los principales testimonios manuscritos conservados. Así, se identifica de manera precisa un conjunto de seis piezas historiográficas singulares: la Memoria funeraria de Cardeña de 1423; la Memoria funeraria de Cardeña de 1327; una traducción del Ordo annorum mundi, obra atribuida a Julián de Toledo; una versión refundida de las Genealogías de los reyes de España; unos Anales de Cardeña; y, por último, un Cronicón de historia de Roma, que corresponde en realidad a una copia parcial del Libro de las generaciones y linajes de los reyes. Estas seis piezas dan a conocer noticias no registradas en otras fuentes sobre la historia de Burgos y su región en la Edad Media, ofrecen información de interés para la historia de la épica castellana al mencionar datos relevantes sobre el Cid y su parentela y, por último, constituyen un precioso testimonio de la lengua de la primera mitad del siglo XIV en el área de Burgos, debido a su segura redacción en el entorno de Cardeña y gracias a la mención expresa del códice más antiguo de la fecha de redacción del texto, el año 1327.

Quedamos muy agradecidos a la Universidad de Salamanca por acoger esta publicación, y a nuestra editora, la inigualable Isabel de Páiz, por toda la ayuda prestada en el proceso de edición y maquetación del texto. Esperemos que os guste cuando caiga en vuestras manos, pues se está distribuyendo ya como pan caliente. Os dejamos con un precioso vídeo promocional que ha realizado en la editorial Sergio C. Andrada y con un enlace a la página web de Ediciones de la Universidad de Salamanca, donde ya se puede adquirir el libro: https://eusal.es/eusal/catalog/book/978-84-1311-851-2