Cantar de mio Cid. Texto, gramática y vocabulario (1908-11). Ramón Menéndez Pidal

El magnum opus cidiano de Ramón Menéndez Pidal es una obra de juventud publicada en tres volúmenes entre 1908 y 1911, antes de que su autor cumpliera los cuarenta años. Esta edición se basa en los materiales que Pidal preparó para el célebre concurso de la Real Academia de 1892 y en una edición anterior del texto, aparecida en 1898. Cantar de mio Cid. Texto, gramática y vocabulario situó al Poema de mio Cid a la altura de la mejor filología europea del momento, fijó un modelo de edición de textos medievales castellanos y, hasta los años 70 del siglo XX, fue la edición de referencia del texto. Menéndez Pidal no se contentó con ofrecer un texto crítico, sino que acompañó este de una transcripción paleográfica del manuscrito, de un glosario y de un estudio gramatical del texto.

Ramón Menéndez Pidal

Ni la transcripción paleográfica, ni el glosario ni el estudio gramatical han sido superados como estudio de conjunto del Poema. El texto crítico pidalino, en cambio, sí acusa el paso de los años, ya que hoy los editores no son tan optimistas como Menéndez Pidal respecto de la posibilidad de reconstruir la lengua del original, lo cual se traduce en una rebaja del grado de intervención editorial, y tampoco comparten muchos de sus principios métricos como herramienta ecdótica. La fecha de composición del texto, fijada por Pidal en la primera mitad del siglo XII, hacia 1140, también ha sido cuestionada y, de manera unánime, tampoco se acepta hoy la fecha de copia del manuscrito en 1307 establecida por Menéndez Pidal, quien no acertó a situar de manera apropiada en el estema del texto el perdido manuscrito de Per Abbat de 1207. Pese a todo ello, el estudio lingüístico de la edición pidalina sigue siendo obra de consulta obligada, y para muchos pasajes, deturpados en el manuscrito por el uso de reactivos, su transcripción paleográfica resulta imprescindible, por haberse realizado en un momento en el que el códice ofrecía mayores cotas de legibilidad. Entre 1944 y 1945 se publicó una segunda edición, la última revisada en vida por Ramón Menéndez Pidal. Cantar de mio Cid. Texto, gramática y vocabulario es la primera edición científica del Poema de mio Cid, una obra cumbre de la Filología Española y una referencia insustituible para cualquier estudio lingüístico sobre este texto.

Menéndez Pidal, Cantar de mio Cid, 5a edición.

Menéndez Pidal, Ramón. El Poema del Cid. Nueva edición, Madrid, Imprenta de los hijos de J. M. Ducazal, 1898.

— (ed.) Cantar de Mio Cid. Texto, gramática y vocabulario, Madrid, Bailly-Baillière e Hijos, Tomo I: Crítica del texto y Gramática, 1908; Tomo II [Vocabulario], 1911; Tomo III [Edición paleográfica y edición crítica], 1911.

— (ed.) Cantar de Mio Cid. Texto, gramática y vocabulario, 2a ed., Madrid, Espasa- Calpe, t. I. Primera Parte: Crítica del texto; Segunda Parte: Gramática, 1944; t. II. Tercera Parte: Vocabulario, 1944; t. III. Cuarta parte: Texto del Cantar y Adiciones, 1946.

Glosario digital

Panépica ofrece un glosario completo del Poema de mio Cid. Diferente a otros glosarios de textos medievales

Corpus digital

Recurso digital para el estudio de la primitiva épica hispánica que responde a los intereses de varias disciplinas