El proyecto Panépica debe mucho a muchos, pues se ha beneficiado del apoyo y colaboración de diversas instituciones y personas. Vaya en primer lugar mi agradecimiento para Inés Fernández-Ordóñez, José Antonio Pascual Rodríguez y Ramón Santiago Lacuesta, fardidas lanças de la filología y maestros muy queridos. Sin su magisterio, inspiración y generosidad intelectual y personal Panépica nunca hubiera sido posible.
Colegas
Las observaciones siempre atinadas de Margarita Borreguero Zuloaga, Mar Campos Souto, Antonio Fábregas Alfaro, Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta, Lola Pons y Cristina Sánchez han contribuido en mucho al diseño del proyecto, que pudo cobrar forma gracias a su asesoramiento privilegiado. El diseño del corpus épico no hubiera sido posible sin el concurso de TEITOK y la ayuda de Maarten Janssen. A la generosidad de Mª Jesús Torrens, directora del corpus CORHEN, debemos haber podido utilizar muchos documentos medievales inéditos de Burgos y Palencia, así como no poca ayuda con cuestiones gráficas y filológicas. Mención especial merecen Ignacio Bosque y Violeta Demonte, por su generosidad intelectual y su firme apoyo para que este proyecto saliera adelante.
Un agradecimiento especial merecen quienes, desinteresadamente, han colaborado en la redacción del apartado Vidas épicas: es de ley dar las gracias a Francisco Bautista Pérez (USAL), Eugenio Bustos Gisbert (UCM), Rafael Cano Aguilar (US), Inés Fernández-Ordóñez (UAM), Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta (CSIC), Lola Pons (US) e Irene Zaderenko (Boston University).
En el campo del léxico árabe y hebreo hemos tenido la fortuna de contar con la ayuda de José Martínez Delgado y de Luis Girón Negrón. El consejo de Gemma Avenoza ha resultado fundamental para las cuestiones codicológicas, a Francisco Bautista, Juan Carlos Conde, Enrique Jerez e Irene Zaderenko debemos no pocas observaciones acerca de historia y cultura medievales. Hemos tenido la fortuna de contar con el consejo y la ayuda de distintos filólogos y lingüistas, cuyas respuestas a nuestras múltiples dudas han llegado siempre a tiempo y con tino: vaya mi agradecimiento para Pedro Álvarez de Miranda, Miriam Bouzouita, Mónica Castillo Lluch, Bert Cornillie, Andrés Enrique-Arias, Laura Fernández Fernández, Aitor García Moreno, Esther Hernández, Fernando González Ollé, Johannes Kabatek, Leyre Martín Aizpuru, Ruth Miguel Franco y Carmen Moral del Hoyo.
Este proyecto no hubiera llegado a fin sin el calor académico del Departamento de Lengua española de la Universidad de Granada y el aliento y apoyo de nuestros compañeros del Grupo de Investigación Diacronía de la Lengua Española (DiLEs – HUM 278): Pilar Arrabal, Miguel Calderón Campos, Mayte García Godoy, Antonio Martín Rubio, Francisca Medina Morales, Inmaculada González Sopeña y Yisela Ortiz Ruiz. Siempre llevaremos a Granada en las telas del coraçón.
Y, por último, un agradecimiento especial merecen aquellos que nos precedieron en el estudio de los textos épicos y cuyos trabajos, como los romances antiguos, «viejos son, pero no cansan»: Rafael Lapesa, Diego Catalán, Colin Smith, lan Michael, Jules Horrent, Tomás Antonio Sánchez, Julio Arenas Olleta y, por encima de todos, Ramón Menéndez Pidal, el último de los juglares y el primero de los filólogos: «A todos alcance ondra por el que en buen ora nació».
Financiación
Panépica no hubiera sido posible sin el apoyo de la Fundación BBVA, que a través de una Beca Leonardo a Investigadores y Creadores Culturales (convocatoria 2019) ha financiado de manera generosa este proyecto. La Fundación BBVA no se responsabiliza de las opiniones, comentarios y contenidos incluidos en el proyecto y/o los resultados derivados del mismo, los cuales son absoluta responsabilidad de sus autores.
Apoyo institucional
Desde el primer momento la Universidad de Granada apoyó de manera decidida este proyecto, poniendo a nuestra disposición sus recursos materiales y humanos. El Centro de Computación Científica de la Universidad de Granada y el Grupo de Investigación HUM278 dispuso un servidor que permite alojar el corpus de Panépica Digital. Desde el Vicerrectorado de Investigación Panépica ha contado con la inestimable ayuda de Remedios Benítez Santaella, así como con la asistencia administrativa de Maribel Martín y Víctor Vélez Gamiz.
También estamos en deuda de gratitud con las bibliotecas y archivos que nos han concedido acceso a los manuscritos y a otros materiales inéditos: Biblioteca Nacional de España, Biblioteca Nacional de Francia, Biblioteca de Menéndez Pelayo y Archivo General de Navarra, así como con la Fundación Ramón Menéndez Pidal. Debemos dar las gracias especialmente al Sr. José Luis Bueren Gómez-Acebo, director técnico de la Biblioteca Nacional de España, y al Sr. Félix Segura Urra, jefe de Sección del Archivo Real y General de Navarra, por por habernos posibilitado las imágenes de los manuscritos AGN ms. 212 y BNE VITR/7/17 en alta resolución.